해외 건설 계약 필수 용어 영어 단어 모음
1. acceleration cost |
공정가속비용, 돌관비용 |
2. accent lighting |
지시등, 경고등 |
3. accepted risk |
용인된 위험. 불가항력(force majeure) |
4. access
|
① access road 차도로의 진입로 ② access walk 인도로의 진입로 |
5. accommodation
|
숙소 Site Accommodation = Site Camp 공사현장내 현장요원의 임시숙소 |
6. accrued depreciation
|
누적감가상각 reduction in actual value of property as a result of wear and tear, obsolescence |
7. addendum addenda |
a. 부록의 뜻 - 계약서의 보완서류의 성격 b. 추보의 뜻 - 입찰서류를 수정하거나 해설하는 문서 |
8. addition
|
a. 기술적 의미 - 현존건물의 높이나 면적을 증가시키는 새로운 건축(신축) (new constrution which increases the height or floor area of an existing building) b. 계약적 의미 - 계약 사항의 변경 (Change, Modification, Variation)에 의한 계약금액의 증액 |
9. additional work |
계약에 포함된 공사의 추가공사 (설계변경의 한 유형) |
10. additive alternate
|
한 입찰자의 기본입찰(Base Bid)에 비하여 금액이 추가가 되는 대안입찰(Alternate Bid)의 한 유형 |
11. adjustment
|
조정, 증감 adjustment of the contract price 계약금액의 조정 |
12. ad valorem contract |
공사비비례계약 |
13. advance : advance payment |
선수금
|
14. adverse physical conditions |
이질적인 물리적 여건 |
15. agreement
|
계약서 agreement 위탁계약 contract 도급계약 |
16. alteration |
구조물의 면적이나 칫수는 변경시키지 않고 정해진 기본요소의 범위내에서 변경하는 행위 |
17. alternate bid |
대안입찰 |
18. article
|
조 Clause 조 Subarticle, Subclause 항 |
19. artificial obstruction |
인위적 지장물 |
20. as-built drawing
|
= record drawing 준공도면, 기록도면 |
21. attorney in fact |
위임장 (Power of Attorney , POA)을 지참한 대리인 |
22. award |
낙찰 |
23. base bid |
기본입찰금액 |
24. basic services of Architect |
건축가(Architect)에 의하여 수행되는 주요 기본업무 |
25. beneficial occupancy |
초기 의도대로 공사의 일부 또는 전부를 사용하는 것 |
26. bid bond |
입찰 보증 |
27. bidding documents |
입찰 서류 |
28. bidding requirements
|
입찰 요건 입찰정보의 제공이나 입찰서류의 제출절차와 조건등을 명시한 서류 |
29. bill of quantities(BOQ) |
물량내역서, 산출내역서 |
30. bona fide bidder
|
발주처가 요구하는 입찰자 a.입찰요건(Bidding Requirements)에 부합되고, b.권한있는 자에 의하여 적의확인(서명)되고, c.성실하게 작성되어 제출된 입잘자 |
31. bonding capacity
|
a. 시공자의 신용도 지수(Contracotor′s credit index) b. 보증회사가 시공자에게 부여할 수 있는 최대 보증금액(the maximum amount of money extended by a bonding company to a contractor in contract bonds) |
32. bonds clause
|
시공자가 계약종료일 이전에 공사를 완공하였을 때 발주처에 의하여 지급되는 추가금전을 규정한 계약조항 |
33. care, custody, and control rule
|
책임보험약관상의 보상제외기준으로써 피보험자(the insured)의 보호나 관리하에 있는 자산에 대한 손상은 보상에서 제외된다는 원칙 |
34. cash allowance
|
어떤 불확정적인 공종의 수행비용을 충당하기 위하여 계약서 상에서 책정된 금액 |
35. certificate for payment |
시공자의 공사대금청구에 대하여 감독관이 발급하는 지급확인서 |
36. cerificate of occupancy |
관계 관청이 건물의 점용 및 사용을 허가하는 증명서 |
37. change order |
계약사항의 변경 |
38. clarification drawing
|
추보 또는 변경지시서의 일부이며, 건축가가 발급하는 도면 또는 계약서의 도해 |
39. closed specifications |
제한시방서, 폐쇄시방서 |
40. commencement data |
착공일 (p.458 본문 참고) |
41. commissioning |
시운전 |
42. completion bond |
시공자가 공사의 완공과 인도를 보장 |
43. completion date
|
완공일 - 공사의 실질적인 완공일 the date of substantial completion of the work |
44. construction budget |
construction cost를 충당할 목적으로 발주처가 책정한 공사예산 |
45. construction cost
|
공사비 (1)감독관비, (2)부지구입비, (3)통행료, (4)기타계약서에 명시된 금액이라도 발주처 책임인 사항은 제외 |
46. construction documents
|
게약서류(Contract Documents)중 기술관련 서류 - 설계서(설계도면과 시방서) |
47. constructive acceleration |
간접적인 공정가속(지시 또는 작업) |
48. constructive change |
간접적인 설계변경, 잠정적인 설계변경 |
49. contingency allowance |
임시비, 예비비 |
50. contract administration |
발주처와 감독과의 계약관리상의 책임과 의무 |
51. contract date
|
계약일 Agreement에 계약당사자가 서명날인한 날 |
52. contract line |
공사현장의 외곽경계선 |
53. contractor's affidavit
|
시공자의 부채나 클레임, 또는 기타 저당권으로부터 발주처를 보호하기 위하여 시공자가 제공하는 계약서 |
54. contractor's estimate
|
a.확정입찰에 대립되는 개념으로서 건설비용(Construction Cost)에 대한 시공자의 예측 b.시공자의 기성 신청 : request for interim payment : application for interim payment |
55. constructor's option
|
계약금액의 변경을 초래하지 않고 시공자가 그의 재량으로 특정자재나, 공법 또는 시스템을 선택할 수 있는 계약 조항 |
56. contract time
|
계약기간 :completion time |
57. contracting officer (CO) |
계약관 |
58. cost - plus - fee agreement |
이익가산원가계약 |
59. cost reimbursement contract |
실비정산계약 |
60. custom - built |
현장제작의 :in - site, in place |
61. customs clearance |
통관 |
62. cut
|
a. 굴삭된 자재(excavated material) b. 굴삭 후 생긴 공간(the void resulting from excavation of material) c. 표면을 소정의 구까지 굴삭하여야 하는 깊이(the depth) |
63. deductive alternate
|
기본입찰(Base Bid)의 감액(Deduction)을 초래하는 대안입찰(Alternate Bid). |
64. defective work |
하자있는 공사 |
65. defects liability certificate |
하자책임완료증명서 |
66. defects liability period |
하자책임기간 |
67. design specification
|
설계시방서 :materials and workmanship specification (자재․시공시방서) :method and materials specifications (공법․자재시방서) :prescriptive specifications (규범시방서) |
68. development
|
부지정지 site development work 부지정지작업 |
69. direct cost
|
직접비 a. 인건비 b. 자재 및 장비비 c. 하도급비 |
70. disruption cost |
공정차질비용 |
71. duplex apartment |
한 다세대주택에서 분리된 주거공간으로 복층아파트와 같다. |
72. dwelling
|
한세대 또는 그 이상이 주거할 수 있는 건물, 상가나 업무용 빌딩이라기 보다 주거전용 건물 |
73. easement
|
a.통행권이나 일조권과 같이 타인의 토지에서 취할 수 있는 권리 b.두 개의 부재에서 형성된 곡부 c.수직면이 curve진 계단난간의 부분 |
74. elevation |
입면도 |
75. eminent domain |
토지수용권 |
76. environmental impact statement |
환경영향평가 |
77. equity
|
자산소유자의 소유자산에 대한 권리의 가치, 자산가치의 총액에서 선취득권이나 저당권이 설정된 경우 그 금액을 공제한 금액 |
78. escalator clause |
물가조정조항 |
79. ex gratia
|
법적책임이 없이 「호의로」행하는 것을 의미하여 라틴어 :ex) the insurer did not accept responsibility for the accident but paid the insured US$5000 on the ex gratia basis. |
80. exposure hazard |
어떤 건물이 주변 또는 인접자산의 화재에 노출될 개연성 |
81. extra work
|
당초의 계약내용에 포함되지 않는 공사. 그러나 추가비용을 수반 |
82. face value |
액면금액, 액면가 |
83. feasibility study |
타당성 조사 |
84. field order
|
계약금액이나 계약기간의 조정을 수반하지 않는 사소한 계약변경지시 |
85. final acceptance |
최종수락행위 |
86. final statement |
하자책임 완료증명서. 하자보수증명서 |
87. fixed limit of construction cost |
건설공사의 최대허용비용 |
88. floating coverage
|
통공사보험상의 건설중장비가 부보현장에서 타현장 또는 현장외부로의 이동시 사고에 대한 부보조항 |
89. force account contract
|
개산계약. 사후원가검토조건부계약 계약금액에 대한 사전합의없이 공사의 수행이 지시된 경우의 계약형태 |
90. force majeure |
불가항력 |
91. general contractions |
일반조건 |
92. general contractor |
원청자, 종합건설업자 |
93. generally recognized principles
|
일반적으로 인정된 원칙 Generally Accepted Standards 일반적으로 용인된 원칙 |
94. ground cover |
작은 관목 혹은 초훼류 |
95. ground floor
|
영국식 - 지층 우리나라, 미국식 - 1층 |
96. guarantee |
건설계약에서의 보증 |
97. guaranteed maximum cost
|
최대공사비 guaranteed maximum price(GMP) |
98. habitable room
|
침실, 거실, 식당, 주방등을 포함하는 공간. 욕실, 화장실, 창고, 기계실등은 포함되지 않는다. |
99. housing unit |
1세대 단위의 독립된 주거공간 |
100. ichnography |
평면도법 |
101. initial guarantee
|
입찰보증 : Bid Bond, Tender Bond : Provisional Guarantee〔Security〕 : Temporary Guarantee〔Security〕 |
102. initial hand-over〔IHO〕
|
통공사의 완공 후 발주처에게 현장을 인도하는 행위 : Provisional Hand-over〔PHO〕 : Temporary Hand-over 〔THO〕 : Preliminary Hand-over : Preparatory Hand-over cf. Final Hand-over 하자보수의 완료후 인도하는 행위 |
103. in situ
|
원위치에. 현장에서(라틴어) : in place, custom-built |
104. inspection list
|
발주처나 감독관의 검사결과 보수나 완성하여야 할 미수행 또는 하자항목 목록 : punch list, snagging list |
105. interim payment |
중간기성. 기성대가 또는 기성대가의 지급 |
106. invitation to bid |
입찰초청장 |
107. job |
공사 (project, work) |
108. joint venture〔JV〕 |
2이상의 개인 또는 조직이 하나의 시공자로 활동하는 시공 형태. |
109. key plan |
공사계획의 기본구조에 대한 배치를 나타내는 축도면 |
110. latest start date |
CPM용어. 만약 공사가 지체되지 않았다면, 하나의 활동이 시작되어야 하는 최종가능지점. |
111. lavatory |
화장실, 세면실 |
112. letter of acceptance |
낙찰자에게 발주처가 계약체결 의사를 통보하는 서한 |
113. letter of intent(L/I)
|
의향서. 구체적으로는 발주처가 Lowest Qualified Bidder에게 계약체결 의사를 통보하는 서한 |
114. letter of bid |
:opening of bid 입찰의 개봉(개찰) |
115. LIBOR
|
London Inter Bank Offered Rate(런던 은행간 거래금리)의 약자이며, 국제 금융거래의 기준 |
116. lift stairs |
escalator의 영국식 표현 |
117. liquidated damages |
시공자의 계약위반시 부과되는 배상금 |
118. loft building |
바닥에 칸막이를 하지 않고 개방되어 있는 상업 또는 공업용 빌딩. |
119. loss of use insurance
|
산피호험자의 위험에 의하여 손상된 자산의 수리 또는 교체기간중의 금전적손실을 보상하기 위한 보험 |
120. lowest qualified bidder
|
: lowest responsible bidder 입찰사정 결과 계약수행에 적격자로 판단되는 최저입찰자. 그러므로 최저입찰자(lowest bidder)라고 반드시lowest qualified bidder인 것은 아니다. |
121. lump sum contract |
총액계약 |
122. main contractor
|
원청자 : prime contractor : principal contractor : general contractor |
123. maintenance certificate
|
하자보수확인서, 최종환공확인서(Final Completion Certificate), 최종수락확인서((Final Acceptance Certificate |
124. maintenance period |
하자보수기간 |
125. man-month
|
①인력을 중심으로 하여 1개월간의 연인원 ②시간을 중심으로 하여 한 사람의 작업월 ③작업을 중심으로하여 한 사람이 1개월간 수행한 작업의 양 |
126. measurement
|
①필요공사비를 도면에서부터 산출하는 것 ②기 수행공사량을 실측으로 산출하는 것 그러므로 BOQ의 물량은 추정치이며, measurement에 의한 물량이 실제물량이 된다. |
127. memorandum
|
a. 메모, 비망록 site memo : 건설현장에서 시공자와 감독관, 또는 발주처간 간단한 업무내용이나 기술관련 설명을 위한 서신의 일종 b. 각서 : 이 경우는 Agreement의 성격이 있으나 법적효력이 약하다는데 차이가 있다. 그러므로 Agreement의 체결전이나 후 일정내용에 합의하거나 변경할 경우에 이 형식을 취하는 경우가 많다. |
128. merchantile occupancy |
상품의 진열․ 판매를 위해 건물인 상점, 시장등을 사용하는것 |
129. metes and bounds |
: boundaries 경계, 구획 |
130. minutes of meeting |
회의록 |
131. mock - up
|
건설세부사항의 연구나 외양의 결정 또는 작업수행을 검토하기 위하여 설계과정에서 실물크기로 제작하는 견양 |
132. modification |
계약사항의 변경 |
133. monthly statement |
월별현황 |
134. multiple of direct personnel expense |
전문적인 서비스에 대한 보수지급방법
|
135. nominated sub-contractor |
지명하수급자 |
136. non-collusion
|
타인과 공모가 없이 입찰서를 준비하였음을 나타내는 입찰자의 공증각서. ex)서울시가 공고한 “청렴계약이행서약서” |
137. notice to proceed(NTP) |
착공지시서 : Notice to Commence(NTC) |
138. notice to tenderers
|
입찰안내서, 입찰유의서 : Instructions to Tenderers Information to Tenderers |
139. occupant load |
건물이나 엘리베이터 등을 일시에 점유할 수 있는 사람의 수 |
140. occupiable room |
거주공간과 달리 단기적인 점유공간 |
141. open bidding |
공개경쟁입찰. Open Tendering이라고도 함 |
142. open-end mortgage |
개방담보. 대부금액을 정하지 않는 것이 보통 |
143. option module
|
선택조항. 특수조건에 해당하며 FIDIC에서는 particular conditions, 미국은 supplementary conditions, 싱가포르 공공공사표준계약에서는 option module라 표기한다. |
144. or equal specifications
|
동등시방서. proprietary specifications(전용시방서)의 변형이머, closed specifications(제한시방서)에 해당 특정제조자의 특정제품을 정하고, 그 제품 또는 그와 동등한 제품으로 제한하는 시방서 |
145. outbuilding |
본건물과 분리된 부속건물 ex) 저장실, 옥외화장실, 경비실 등 |
146. out-of-sequence service |
정상적인 절차에 의하지 않은 업무 |
147. overhead expense
|
간접비(Indirect Expense) a. Home Office Overhead : 본사관리비 b. Local Office Overhead : 지사관리비 c. Jobsite Overhead : 현장관리비 |
148. partial hand-over |
부분인도 |
149. patent detects |
현시적 하자 |
150. pay-when-paid rule
|
하도급계약에서 원수급자는 그의 발주처로부터 대가를 수령한 후에 하도급대가를 하수급자에게 지급하다는 원칙. |
151. penal sum |
계약서상에 명시된 지체벌과금 |
152. percentage agreement
|
보수를 건설비(Construction Cost)에 비례하여 지불하는 전문용역의 계약방식. |
153. performance bond |
이행보증 |
154. performance specifications
|
성능시방서. 특정시공방법이나 자재 등을 명시하지 않고, 단지 공사목적물의 결과나 성능만을 요구하는 시방서. 시공방법 및 자재의 선정권한, 결과나 성능에 대한 책임이 모두 시공자에게 있다. |
155. permanent work |
계약상의 작업. Temporary Work과 구분된다. |
156. PERT schedule |
공정상 예상되는 활동과 작업을 나타내는 PERT 도표. |
157. potential defects liability
|
잠재적 하자(Potential Defects). 현시적 하자(Patent Defects)와 대칭되는 개념 |
158. power of attorney (POA)
|
위임장 이를 지침한 대리인을 Attorney-in-Fact라고 한다. |
159. preamble |
계약서의 전문(도입부) 또는 설명조항 |
160. prequalification(PQ)
|
입찰자의 사전자격심사제도 정확하게는 Prequalification of Prospective Bidders. |
121. lump sum contract |
총액계약 |
122. main contractor
|
원청자 : prime contractor : principal contractor : general contractor |
123. maintenance certificate
|
하자보수확인서, 최종환공확인서(Final Completion Certificate), 최종수락확인서((Final Acceptance Certificate |
124. maintenance period |
하자보수기간 |
125. man-month
|
①인력을 중심으로 하여 1개월간의 연인원 ②시간을 중심으로 하여 한 사람의 작업월 ③작업을 중심으로하여 한 사람이 1개월간 수행한 작업의 양 |
126. measurement
|
①필요공사비를 도면에서부터 산출하는 것 ②기 수행공사량을 실측으로 산출하는 것 그러므로 BOQ의 물량은 추정치이며, measurement에 의한 물량이 실제물량이 된다. |
127. memorandum
|
a. 메모, 비망록 site memo : 건설현장에서 시공자와 감독관, 또는 발주처간 간단한 업무내용이나 기술관련 설명을 위한 서신의 일종 b. 각서 : 이 경우는 Agreement의 성격이 있으나 법적효력이 약하다는데 차이가 있다. 그러므로 Agreement의 체결전이나 후 일정내용에 합의하거나 변경할 경우에 이 형식을 취하는 경우가 많다. |
128. merchantile occupancy |
상품의 진열․ 판매를 위해 건물인 상점, 시장등을 사용하는것 |
129. metes and bounds |
: boundaries 경계, 구획 |
130. minutes of meeting |
회의록 |
131. mock - up
|
건설세부사항의 연구나 외양의 결정 또는 작업수행을 검토하기 위하여 설계과정에서 실물크기로 제작하는 견양 |
132. modification |
계약사항의 변경 |
133. monthly statement |
월별현황 |
134. multiple of direct personnel expense |
전문적인 서비스에 대한 보수지급방법
|
135. nominated sub-contractor |
지명하수급자 |
136. non-collusion
|
타인과 공모가 없이 입찰서를 준비하였음을 나타내는 입찰자의 공증각서. ex)서울시가 공고한 “청렴계약이행서약서” |
137. notice to proceed(NTP) |
착공지시서 : Notice to Commence(NTC) |
138. notice to tenderers
|
입찰안내서, 입찰유의서 : Instructions to Tenderers Information to Tenderers |
139. occupant load |
건물이나 엘리베이터 등을 일시에 점유할 수 있는 사람의 수 |
140. occupiable room |
거주공간과 달리 단기적인 점유공간 |
141. open bidding |
공개경쟁입찰. Open Tendering이라고도 함 |
142. open-end mortgage |
개방담보. 대부금액을 정하지 않는 것이 보통 |
143. option module
|
선택조항. 특수조건에 해당하며 FIDIC에서는 particular conditions, 미국은 supplementary conditions, 싱가포르 공공공사표준계약에서는 option module라 표기한다. |
144. or equal specifications
|
동등시방서. proprietary specifications(전용시방서)의 변형이머, closed specifications(제한시방서)에 해당 특정제조자의 특정제품을 정하고, 그 제품 또는 그와 동등한 제품으로 제한하는 시방서 |
145. outbuilding |
본건물과 분리된 부속건물 ex) 저장실, 옥외화장실, 경비실 등 |
146. out-of-sequence service |
정상적인 절차에 의하지 않은 업무 |
147. overhead expense
|
간접비(Indirect Expense) a. Home Office Overhead : 본사관리비 b. Local Office Overhead : 지사관리비 c. Jobsite Overhead : 현장관리비 |
148. partial hand-over |
부분인도 |
149. patent detects |
현시적 하자 |
150. pay-when-paid rule
|
하도급계약에서 원수급자는 그의 발주처로부터 대가를 수령한 후에 하도급대가를 하수급자에게 지급하다는 원칙. |
151. penal sum |
계약서상에 명시된 지체벌과금 |
152. percentage agreement
|
보수를 건설비(Construction Cost)에 비례하여 지불하는 전문용역의 계약방식. |
153. performance bond |
이행보증 |
154. performance specifications
|
성능시방서. 특정시공방법이나 자재 등을 명시하지 않고, 단지 공사목적물의 결과나 성능만을 요구하는 시방서. 시공방법 및 자재의 선정권한, 결과나 성능에 대한 책임이 모두 시공자에게 있다. |
155. permanent work |
계약상의 작업. Temporary Work과 구분된다. |
156. PERT schedule |
공정상 예상되는 활동과 작업을 나타내는 PERT 도표. |
157. potential defects liability
|
잠재적 하자(Potential Defects). 현시적 하자(Patent Defects)와 대칭되는 개념 |
158. power of attorney (POA)
|
위임장 이를 지침한 대리인을 Attorney-in-Fact라고 한다. |
159. preamble |
계약서의 전문(도입부) 또는 설명조항 |
160. prequalification(PQ)
|
입찰자의 사전자격심사제도 정확하게는 Prequalification of Prospective Bidders. |
180. quantum meruit basis
|
합리적인 방식 quantum meruit → as much as it is worth 가치만큼 |
181. record drawing |
기록도면 |
182. reference line |
기준선 (reference mark :기준점) |
183. reimbursable expenses |
관련조항에 따라 발주처에 의하여 지불된 공사용 지출금액 |
184. request for information(RFI) |
정보요청(서) |
185. request for proposal(RFP) |
제안요청(서) |
186. residence permit(R/P)
|
거주허가서 cf : residence permission 거주허가(행위) |
187. resident engineer
|
주로 관급공사에서 시공단계중 발주처의 이해를 대행하는 현장중재기사, owner's inspector라고도 불리운다. |
188. retainage |
기성에서 시공자에게 지불을 유보한 금액 |
189. retention
|
유보금. 계약조건에 따라 시공자가 수행한 공사에 대한 하자보증의 형식으로 기성금액 중에서 일정액을 유보하는 금전 |
190. ribbon development
|
도심에서 외곽으로 뻗어간 도로를 따라 단일건물군으로 형성된 도심의 확장현상 |
191. right - of - way |
통행권 |
192. satisfaction
|
변제의무의 이행, 부채의 상환, 배상 demand satisfaction 배상을 요구하다. in satisfaction of ‥‥의 배상으로 make satisfaction for ‥‥을 배상하다 |
193. schedule of rates
|
일위대가표 : Schedule of Values, Schedule of Prices |
194. schematic design |
건축가(Architect)의 기본설계 |
195. scope of work |
공사규모 |
196. separate contract
|
설계․시공일괄계약(design-build contract 또는 turnkey contract)에 대한 설계․시공분리계약 또는 1개의 건설공사에서 여러 개의 원청계약으로 이루어질 경우, 그 원청계약중 하나 |
197. services |
(기술용역의)업무 |
198. settlement
|
a.부채나 미결문제의 해결 또는 변제 b.건물구조부의 침하운동 |
199. shop drawings |
시공상세도 |
200. short from agreement
|
미국건축사협회(AIA)가 단순 소형공사용으로 제시한 계약형태. 계약일반조건과 도면, 시방서가 계약서의 전부 |
200. short from agreement
|
미국건축사협회(AIA)가 단순 소형공사용으로 제시한 계약형태. 계약일반조건과 도면, 시방서가 계약서의 전부 |
201. short list
|
최종후보자명부 cf. long list 예비후보자명부 |
202. site investigation |
현장조사 |
203. site plan
|
건물의 위치와 치수를 나타내는 현장계획도면 (a plan of construction site) |
204. snagging items |
미결항목 |
205. SOG
|
slab on ground(SOG) spares, oil and grease(SOG) |
206. special conditions |
특수조건 |
207. special hazards insurance
|
누수(leakage), 붕괴(collapse), 수해(water damage), 기타 제물리적손실(physical loss)과 같은 재산상의 위험뿐만 아니라 운송중인 자재에 대하 위험까지도 부보하는 특별위험보험. 공사현장의 시공상의 사고에 추가적인 위험(Additionsl perils)까지 부보 |
208. special risks |
특수위험, 불가항력등 |
209. statements at completion |
준공명세서 |
210. stipulated sum agreement |
정액계약 |
211. streamlined specification |
축약형으로 작성된 시방서 |
212. string development
|
환상개발 도심에서 외곽으로 뻗어가는 도로를 따라 단일건물군으로 이루어지는 도심 확장 현상 |
213. string building |
최소한의 부지를 이용하여 길게 병렬로 건축한 다세대용 주택 |
214. studio apartment |
단칸․다기능 아파트(욕실은 분리) |
215. substantial completion |
완공 |
216. successful bidder
|
:accepted bidder 낙찰자 :selected bidder |
217. superintending officer |
계약담당공무원 |
218. supplemental services |
추가업무 |
219. supplementary conditions |
특수조건 |
220. surety bond |
보증인보증 |
180. quantum meruit basis
|
합리적인 방식 quantum meruit → as much as it is worth 가치만큼 |
181. record drawing |
기록도면 |
182. reference line |
기준선 (reference mark :기준점) |
183. reimbursable expenses |
관련조항에 따라 발주처에 의하여 지불된 공사용 지출금액 |
184. request for information(RFI) |
정보요청(서) |
185. request for proposal(RFP) |
제안요청(서) |
186. residence permit(R/P)
|
거주허가서 cf : residence permission 거주허가(행위) |
187. resident engineer
|
주로 관급공사에서 시공단계중 발주처의 이해를 대행하는 현장중재기사, owner's inspector라고도 불리운다. |
188. retainage |
기성에서 시공자에게 지불을 유보한 금액 |
189. retention
|
유보금. 계약조건에 따라 시공자가 수행한 공사에 대한 하자보증의 형식으로 기성금액 중에서 일정액을 유보하는 금전 |
190. ribbon development
|
도심에서 외곽으로 뻗어간 도로를 따라 단일건물군으로 형성된 도심의 확장현상 |
191. right - of - way |
통행권 |
192. satisfaction
|
변제의무의 이행, 부채의 상환, 배상 demand satisfaction 배상을 요구하다. in satisfaction of ‥‥의 배상으로 make satisfaction for ‥‥을 배상하다 |
193. schedule of rates
|
일위대가표 : Schedule of Values, Schedule of Prices |
194. schematic design |
건축가(Architect)의 기본설계 |
195. scope of work |
공사규모 |
196. separate contract
|
설계․시공일괄계약(design-build contract 또는 turnkey contract)에 대한 설계․시공분리계약 또는 1개의 건설공사에서 여러 개의 원청계약으로 이루어질 경우, 그 원청계약중 하나 |
197. services |
(기술용역의)업무 |
198. settlement
|
a.부채나 미결문제의 해결 또는 변제 b.건물구조부의 침하운동 |
199. shop drawings |
시공상세도 |
200. short from agreement
|
미국건축사협회(AIA)가 단순 소형공사용으로 제시한 계약형태. 계약일반조건과 도면, 시방서가 계약서의 전부 |
200. short from agreement
|
미국건축사협회(AIA)가 단순 소형공사용으로 제시한 계약형태. 계약일반조건과 도면, 시방서가 계약서의 전부 |
201. short list
|
최종후보자명부 cf. long list 예비후보자명부 |
202. site investigation |
현장조사 |
203. site plan
|
건물의 위치와 치수를 나타내는 현장계획도면 (a plan of construction site) |
204. snagging items |
미결항목 |
205. SOG
|
slab on ground(SOG) spares, oil and grease(SOG) |
206. special conditions |
특수조건 |
207. special hazards insurance
|
누수(leakage), 붕괴(collapse), 수해(water damage), 기타 제물리적손실(physical loss)과 같은 재산상의 위험뿐만 아니라 운송중인 자재에 대하 위험까지도 부보하는 특별위험보험. 공사현장의 시공상의 사고에 추가적인 위험(Additionsl perils)까지 부보 |
208. special risks |
특수위험, 불가항력등 |
209. statements at completion |
준공명세서 |
210. stipulated sum agreement |
정액계약 |
211. streamlined specification |
축약형으로 작성된 시방서 |
212. string development
|
환상개발 도심에서 외곽으로 뻗어가는 도로를 따라 단일건물군으로 이루어지는 도심 확장 현상 |
213. string building |
최소한의 부지를 이용하여 길게 병렬로 건축한 다세대용 주택 |
214. studio apartment |
단칸․다기능 아파트(욕실은 분리) |
215. substantial completion |
완공 |
216. successful bidder
|
:accepted bidder 낙찰자 :selected bidder |
217. superintending officer |
계약담당공무원 |
218. supplemental services |
추가업무 |
219. supplementary conditions |
특수조건 |
220. surety bond |
보증인보증 |
240. utility survey |
시설물조사 |
241. valuable consideration
|
반대급부 또는 유가약인 계약을 무상계약(gratuitous contract)과 유상계약(onerous contract)으로 구분할 때, 유상계약의 성립요건 중의 중요한 한 요건에 해당한다. |
242. value engineering |
가치공학 |
243. variation order |
계약사항의 변경. Change order의 영국식 표현 |
244. volume method
|
개산건설비용(Probable Total Construction Cost)의 산출방법으로, 조정된 건축용적에 용적당 기산정된 비용을 곱하여 계산한다. |
245. waiver or claim clause |
claim 포기조항 |
246. wear and tear |
장시간에 걸친 정상적인 사용으로 인한 마멸이나 소모 |
247. working budget |
실행예산 |
248. working drawing
|
작업도면 : shop drawing : (manufacturing drawing) |
249. writing short
|
물량내역서(BOQ)증의 어떤 항목(Item)을 본래의 범주외의 곳에 기입하는 것으로서, 천장의 조명 등을 천장부재가 아닌 전기항목에 기입하는 것과 같이 사소한 항목에 적용된다. |
250. zoning permit |
토지이용허가서 |
'영어공부' 카테고리의 다른 글
영문 대차대조표 재무제표 파악할때 유용한 한글 영어 용어 모음 (0) | 2020.08.20 |
---|---|
해외 계약 영어 모음 (0) | 2020.05.20 |
해외 건설 엔지니어링 감리 용어 영문 모음 (0) | 2020.05.20 |
영어 회의 (english meeting) 표현 용어 문장 모음 (0) | 2020.05.20 |
영문 철도 용어 모음 (0) | 2020.05.20 |